Cuando llegaron a tierras españolas, los antiguos romanos, usuarios del latín, se tomaron por primera vez con un insecto de suborden de los braquíceros, de dos o tres centímetros de longitud y de color pardo, que molestaba con sus picaduras principalmente a las caballerías y lo llamaron "scrabro".
Este vocablo tuvo dos evoluciones del latín al castellano: por un lado estuvo la secuencia de "scrabo", "crabro", "crambro", cambro"y cambrón; por el otro lado del latín vulgar al castellano:""crabro","scarabaius",ëscarabi"y escarabajo.
"Como la gente es bien creativa cuando las dos formas se usaron a la vez- sigloXI, aproximadamente le dieron al primero "crambrón" el matiz de "persona molestosa o pesada" y lo usaron también para designar algunos arbustos con espinas. He aquí un de las teorías para el origen de nuestro "cambrón"
Claro que en español andaluz la distinción entre arbsuto(o persona) y el insecto estribó en añadir la "s"que una vez estuvo a principio de la palabra inicial y como la fonética(sistema de sonidos) del español no se permiten construcciones con esa forma, automaticamente se pronunciaba escambrón
"Entre 1771 y 1801, fue construída en la punta noroeste de la Isleta de San Juan, una batería ( cañones) donde abundaban los arbustos, a los que los colonizadores les llamaban, naturalmente, escambrones.
Por eso se le llamó la Batería del Escambrón y de ella surgieron los nombres de los lugares circundantes, inluida La Playa.
Tomado de Primera Hora 8-24-07
Tweet
2 comentarios:
"escarabajo" proviene del latín "scarabaeus"; "scabro" en latín significa "escabroso"
disculpas, en latín "scabro" es caso de declinación de "scaber"
Publicar un comentario